Condiciones Generales

1. Ámbito de Aplicación

Las siguientes Condiciones Generales se aplican a todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda online por consumidores y empresas.

Un consumidor es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no son predominantemente comerciales ni están relacionados con su actividad profesional independiente. Una empresa es una persona física o jurídica, o una sociedad con capacidad jurídica, que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el marco de su actividad comercial o profesional independiente.

En lo que respecta a las empresas, se aplica lo siguiente: Si la empresa utiliza Condiciones Generales contradictorias o complementarias, se deniega su validez; solo formarán parte del contrato si las hemos aceptado expresamente.

2. Socio contractual, Conclusión del contrato, Opciones de corrección

El contrato de compraventa se celebra con BOLK e-commerce GmbH.

La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo online no vinculante. Puede añadir nuestros productos a la cesta de la compra sin compromiso y corregir sus datos en cualquier momento antes de realizar su pedido vinculante utilizando las herramientas de corrección proporcionadas y explicadas durante el proceso de pedido. Al hacer clic en el botón de pedido, usted presenta una oferta vinculante para los productos de la cesta de la compra. Recibirá una confirmación de recepción de su pedido por correo electrónico inmediatamente después de realizarlo.

Aceptamos su oferta en un plazo de dos días mediante la emisión de una declaración de aceptación en un correo electrónico aparte o, si procede, mediante el procesamiento del pago a través de nuestro proveedor de servicios o del proveedor de servicios de pago seleccionado. El momento de la transacción de pago depende del método de pago seleccionado (ver "Pago"). La alternativa que le resulte más conveniente dependerá de cuál de los eventos enumerados ocurra primero.

3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato

Idiomas disponibles para la formalización del contrato: alemán, inglés, francés, español, italiano

Almacenamos el texto del contrato y le enviamos los detalles del pedido y nuestros Términos y Condiciones en formato de texto. Puede consultar el texto del contrato en su cuenta de cliente.

4. Objeto contractual

4.1 Descripción del producto

La respectiva descripción del producto se considera parte esencial del contrato.

4.2 Imágenes del producto

Sin perjuicio de sus derechos de garantía legales, le informamos sobre las siguientes características especiales. Si tiene alguna pregunta, contáctenos:

Debido a la configuración individual de la pantalla (p. ej., resolución y brillo), es posible que haya ligeras diferencias entre los colores mostrados y los reales del producto.

5. Condiciones de entrega

 Opciones de entrega

Enviamos los productos a la dirección de entrega indicada durante el proceso de pedido.

También puede recoger su pedido en BOLK e-commerce GmbH, Rathausplatz 3, 52152 Simmerath, Alemania, en el siguiente horario comercial: de 9:00 a 16:00.

6. Pago

Los siguientes métodos de pago suelen estar disponibles en nuestra tienda.

Prepago
Si selecciona el prepago, le enviaremos nuestros datos bancarios en un correo electrónico aparte y le enviaremos la mercancía una vez recibido el pago.

Pago al recoger el pedido
El importe de la factura se paga en efectivo al recoger el pedido.

Tarjeta de crédito
Durante el proceso de pedido, deberá introducir los datos de su tarjeta de crédito. El cargo se realizará inmediatamente después de realizar el pedido.

Amazon Pay
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe S.C.A., 38 avenue J.F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (“Amazon”), debe estar registrado en Amazon, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. Amazon Pay procesará la transacción de pago en el plazo de un día laborable tras la realización del pedido.

Amazon Pay puede ofrecer a los clientes registrados de Amazon Pay, seleccionados según sus propios criterios, opciones de pago adicionales en su cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia en la oferta de estas opciones; cualquier otra opción de pago ofrecida individualmente afectará a su relación legal con Amazon Pay. Puede encontrar más información al respecto en su cuenta de Amazon Pay.

Klarna
En colaboración con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ.), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (“Klarna”), le ofrecemos las siguientes opciones de pago. A menos que se indique lo contrario a continuación, el pago a través de Klarna requiere una verificación de domicilio y crédito, y se realiza directamente a Klarna. Encontrará más información con la opción de pago correspondiente y durante el proceso de pedido.

Compra a cuenta a través de Klarna
El importe de la factura vence tras el envío de la mercancía y la recepción de la misma. El pago a cuenta solo está disponible para consumidores.

Klarna puede ofrecer a sus clientes registrados, seleccionados según sus propios criterios, opciones de pago adicionales en su cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia en la oferta de estas opciones; cualquier opción de pago adicional ofrecida individualmente afectará su relación legal con Klarna. Puede encontrar más información en su cuenta de Klarna.

Tarjeta de crédito a través de Klarna
Durante el proceso de pedido, usted introduce los datos de su tarjeta de crédito. Klarna realizará el cargo en su tarjeta inmediatamente después de realizar el pedido. No se realizará ninguna verificación de domicilio ni de crédito.

Débito directo a través de Klarna
Usted otorga a Klarna una orden de débito directo SEPA. Klarna le informará de la fecha de débito (preaviso). El débito se realizará después del envío de la mercancía.

Compra a plazos a través de Klarna
Puede pagar el importe de la factura en hasta 36 cuotas mensuales. Es posible que se requiera un depósito para algunos pedidos. La fecha de vencimiento depende del plan de pago de Klarna. El método de pago a plazos a través de Klarna solo puede ser utilizado por consumidores.

Klarna puede ofrecer a los clientes registrados de Klarna, seleccionados según sus propios criterios, opciones de pago adicionales en su cuenta de cliente (por ejemplo, planes de pago sin intereses). Sin embargo, no tenemos ninguna influencia en la oferta de estas opciones; cualquier otra opción de pago ofrecida individualmente afectará su relación legal con Klarna. Puede encontrar más información al respecto en su cuenta de Klarna.

Sofort/Sofortüberweisung a través de Klarna
Para pagar el importe de la factura a través de Sofort/Sofortüberweisung a través de Klarna, debe tener una cuenta Klarna y una cuenta bancaria habilitada para la banca en línea, autenticarse como corresponde y confirmar la instrucción de pago. Klarna no realiza una verificación de crédito al pagar a través de Sofortüberweisung. El cargo en su cuenta se realizará inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.

PayPal, PayPal Express
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo («PayPal»), debe estar registrado en PayPal, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. PayPal procesa la transacción de pago inmediatamente después de realizar su pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.

PayPal puede ofrecer a los clientes registrados de PayPal, seleccionados según sus propios criterios, métodos de pago adicionales en su cuenta de cliente. Sin embargo, no tenemos ninguna influencia sobre la oferta de estos métodos; cualquier otro método de pago ofrecido individualmente afectará su relación legal con PayPal. Puede encontrar más información al respecto en su cuenta de PayPal.

PayPal
En colaboración con el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo («PayPal»), le ofrecemos las siguientes opciones de pago como Servicios de PayPal. Salvo que se indique lo contrario a continuación, el pago a través de PayPal no requiere registro en PayPal. Encontrará más información sobre la opción de pago correspondiente y durante el proceso de pedido.

7. Derecho de desistimiento

Tiene derecho legal de desistimiento, tal como se describe en la política de cancelación.

8. Reserva de dominio

El producto seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya recibido el pago completo.
Para las empresas, se aplica además lo siguiente: Nos reservamos la propiedad del producto hasta que se hayan liquidado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. Puede revender los productos sujetos a reserva de dominio en el curso ordinario de la actividad comercial; por la presente, nos cede por adelantado todos los créditos derivados de esta reventa, independientemente de si los productos sujetos a reserva de dominio se combinan o se mezclan con otros, hasta el importe de la factura, y aceptamos esta cesión. Usted sigue estando autorizado a cobrar los créditos; sin embargo, también podremos cobrarlos nosotros mismos si incumple sus obligaciones de pago. Liberaremos las garantías a las que tengamos derecho, a petición suya, en la medida en que el valor realizable de las garantías supere el valor de los créditos pendientes en más de un 10 %.

9. Daños de Transporte

Para consumidores: Si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, por favor, informe de dichos daños al transportista lo antes posible y póngase en contacto con nosotros de inmediato. El hecho de no informar de los daños o de no ponerse en contacto con nosotros no afectará sus derechos legales ni su aplicación, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, su cooperación nos ayuda a hacer valer nuestras propias reclamaciones contra el transportista o la compañía de seguros de transporte.

Para empresas: El riesgo de pérdida o daño accidental se transmite a usted en el momento en que hayamos entregado la mercancía al transportista, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío.

10. Garantías

10.1 Derecho de garantía

Salvo acuerdo expreso en contrario a continuación, se aplicará el derecho de garantía legal.

Las siguientes limitaciones y reducciones de plazos no se aplican a reclamaciones basadas en daños causados ​​por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos:

  • en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud
  • en caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave, así como dolo
  • en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en las que la parte contratante puede confiar regularmente (obligaciones cardinales)
  • en el marco de una promesa de garantía, siempre que se haya acordado, o
  • en la medida en que sea aplicable la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

Restricciones para empresas

Con respecto a Para las empresas, solo lo siguiente se considerará un acuerdo sobre la calidad de los productos. Nuestras propias especificaciones y las descripciones de producto del fabricante, incorporadas al contrato, son vinculantes; no asumimos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas realizadas por el fabricante ni por otras afirmaciones publicitarias. Para las empresas, el plazo de prescripción para reclamaciones basadas en defectos en productos de nueva fabricación es de un año a partir de la transmisión del riesgo. La frase anterior no se aplica a los productos que, según su uso habitual, se hayan utilizado para la construcción y hayan causado su defecto.

Los plazos de prescripción legales para el derecho de recurso según el artículo 445a del Código Civil alemán (BGB) no se verán afectados.

Nota para comerciantes

Para los comerciantes, se aplica la obligación de inspeccionar y notificar los defectos según lo estipulado en el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si no realiza la notificación requerida, los productos se considerarán aprobados, a menos que el defecto no se haya detectado durante la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado fraudulentamente un defecto.

10.2 Garantías y servicio al cliente

La información sobre las garantías adicionales aplicables y sus términos exactos se puede encontrar junto con el producto y en las páginas de información específicas de la tienda en línea.

11. Responsabilidad

Somos siempre responsables, sin limitación alguna, de las reclamaciones derivadas de daños causados ​​por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos.

  • en caso de lesiones a la vida, la integridad física o la salud,
  • en caso de incumplimiento doloso o por negligencia grave de las obligaciones,
  • en caso de una promesa de garantía, siempre que se haya acordado, o
  • en la medida en que sea aplicable la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en las que la parte contratante puede confiar regularmente (obligaciones cardinales), debido a una negligencia leve por nuestra parte, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, nuestra responsabilidad se limita al importe del daño previsible que normalmente se produzca en el momento de la celebración del contrato.
En caso contrario, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.

12. Resolución de Disputas Para resolver las disputas derivadas de una relación contractual con un consumidor, o sobre la existencia misma de dicha relación, estamos obligados a participar en procedimientos de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumo. El organismo competente es la Junta Federal Universal de Arbitraje del Centro de Arbitraje e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Alemania, https://www.universalschlichtungsstelle.de/. Participaremos en procedimientos de resolución de disputas ante este organismo.

13. Política de cancelación

Derecho de desistimiento

Usted tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de treinta días sin indicar el motivo. El plazo de revocación es de treinta días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, haya tomado o tome posesión de las últimas mercancías. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos BOLK e-commerce GmbH, Rathausplatz 3, D-52152 Simmerath, Tel.: +49-(0)2473-92710-0, Fax: +49-(0)2473-92710-0, E-Mail: info@timeshop24.de mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo, fax o correo electrónico) de su decisión de desistir de este contrato. Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de anulación adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio. También puede rellenar y presentar el modelo de formulario de desistimiento u otra declaración clara por vía electrónica en nuestro sitio web https://www.timeshop24.es/revocation/index. Si hace uso de esta opción, se le informará por correo electrónico. Si hace uso de esta opción, le enviaremos sin demora una confirmación de la recepción de dicha revocación (por ejemplo, por correo electrónico). Para cumplir el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de cancelación antes de que finalice el plazo de cancelación.

Consecuencias de la anulación

Si rescinde el contrato, debemos reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los gastos adicionales derivados del hecho de que haya elegido un tipo de envío distinto del envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de treinta días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato. Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se acuerde expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará por este reembolso. Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero. Deberá devolvernos o entregarnos los bienes sin ninguna demora indebida y, en cualquier caso, a más tardar en el plazo de treinta días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de treinta días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no sea necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.

Fin de la política de anulación


14. Garantía de precio mínimo de 30 días

Si el comprador encuentra un producto idéntico a un precio inferior (incluidos todos los gastos adicionales, como los de envío y manipulación) en otro distribuidor alemán autorizado de la marca dentro de los 30 días posteriores a la realización del pedido, y este producto está disponible de inmediato en el almacén del distribuidor, el cliente tiene derecho a un reembolso de la diferencia de precio.

15. Información sobre la eliminación de baterías

En relación con la venta de baterías o el suministro de dispositivos que las contienen, estamos obligados a informarle de lo siguiente: Como usuario final, tiene la obligación legal de devolver las baterías usadas. Puede devolver las baterías usadas que tengamos o hayamos tenido como nuevas en nuestra gama de productos de forma gratuita, después de su uso, a un punto de recogida municipal, a un distribuidor local o a nuestro almacén (BOLK e-commerce GmbH, Rathausplatz 3, 52152 Simmerath, Alemania).

Los símbolos que se muestran en las baterías tienen el siguiente significado:
El símbolo de la papelera tachada significa que la batería no debe desecharse con la basura doméstica.
Los demás símbolos que se muestran proporcionan información sobre el significado químico de las sustancias peligrosas que contiene:

  • Pb = La batería contiene más del 0,004 % de plomo en masa
  • Cd = La batería contiene más del 0,002 % de cadmio en masa
  • Cadmio Hg = La batería contiene más del 0,0005 % de mercurio en masa.

16. Disposiciones Finales

Si usted es empresario, se aplica la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).

Si usted es comerciante, según la definición del Código de Comercio Alemán (HGB), una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el fuero exclusivo para todas las disputas derivadas de las relaciones contractuales entre nosotros y usted es nuestro domicilio social.

© 2004 - 2025, BOLK e-commerce GmbH | La aplicación técnica por parte de www.mediarox.de